Still analyzing noun-adjective versus adjective noun sequences, an example of a (perhaps) badly-translated phrase is the following:
Una pequeña herida = A wounded child (Una niña herida)
Translating this phrase with ESI PRO, Interactive Mode we see that the word “pequeña” was interpreted as a Noun.
Let’s click on Adjective, to immediately see the desired transformation.
As you can see, the result is now “A little injury. (Una cortadura pequeña)”